Seite 4 von 15 ErsteErste 1234567814 ... LetzteLetzte
Ergebnis 46 bis 60 von 218
  1. #46
    Zitat Zitat von Borstel Beitrag anzeigen
    mein Lieblingswort ist ferdsch, geschrieben und gesprochen
    Was heißt Orgasmus auf Sächsisch?
    In Afrika gab es mal einen Stamm, dessen Götter den Männern befohlen haben, auf dem linken Bein zu stehen.
    Seitdem ist dort diese Standart Standard.

  2. #47
    Zitat Zitat von suppenstar Beitrag anzeigen
    Als Schnellleser und Überflieger hasse ich geschriebenen Dialekt.
    Ich spreche zuhause natürlich Dialekt.
    In Wien alle heiligen Zeiten rede ich in Schriftsprache.
    Im IOFF schreibe ich in Schriftsprache, meinetwegen könnt ihr das Hochdeutsch nennen.
    Mit ein bisserl Dialekt.
    Du kriegst mit deinem Dialekt ja nichtmal nen Wecker ausgeschaltet...
    Egal wie laut Sie Bach hören, ich hör Lauterbach

  3. #48
    Gnadenloses Suppenhuhn Avatar von suppenstar
    Ort: Österreich
    Ringel, du oada Zapfen.

  4. #49
    Zitat Zitat von Huehnel Beitrag anzeigen
    Ja weil wir immer von manchen auf dieses "ei verbibbsch" reduziert werden , als würden alle Sachsen rumrennen und dauernd "ei verbibbsch" sagen (was tatsächlich kaum jemand sagt und ich schon gleich gar nicht) und wenn dann jemand reinpoltert "ich find den Dialekt scheisse aber das ist nicht bös gemeint" .... na wirklich, da werd ich dann schon auch mal sauer ... natürlich ist das bös gemeint.

    Bei fast jeder TV-Sendung, wo jemand aus Sachsen mitmacht, kommen blöde Kommentare ... "ach wie die reden" ... als wären wir minderbemittelt.

    Und wir haben wirklich viel Selbstironie und wissen das.

    Ich denk soviel kriegst du mit deinem Dialekt hier im ioff dann doch nicht ab
    Naja, hier kriegt ja eigentlich keiner was ab weil man nicht hört wie einer spricht

    Ich verstehe was Du meinst aber ich finde wirklich, "Ihr Sachsen" solltet das genau so entspannt sehen wie Kölner, Bayern, Franken, wasweißichwer.
    Und ich glaube, es kommt Dir nur so vor, dass über sächsisch mehr gewitzelt wird weil es eben "Dein" Dialekt ist.

  5. #50
    Saarländer gibts hier anscheinend keine?

  6. #51
    Zitat Zitat von Ringimding Beitrag anzeigen
    Du kriegst mit deinem Dialekt ja nichtmal nen Wecker ausgeschaltet...
    Das erinnert mich an meinen Schwager. Er wollte einen Flug mit der Tante Ju in der Schweiz buchen. Der Sprachcomputer wollte immer ein "Joa" hören, er sagte aber brav nur "Ja". Der Sprachcomputer hat das aber nicht erkannt und ihn dann immer wieder rausgeworfen

  7. #52
    liebt den Frühling. Avatar von Hatsche
    Ort: Zu Hause.
    Zitat Zitat von Gerberga Beitrag anzeigen
    Wortkarg? Mir haben noch selten komplett fremde Menschen so das Ohr abgekaut wie in MV ...
    Das Beispiel aus der Aargauer Zeitung - hmmm, gilt Schweizerdeutsch nicht schon als eigene Sprache?

    Wie so einigen hier, gefällt es mir, wenn man hört, wo die Leute herkommen. Sächsisch, ich gesteh's, gefällt mir dabei weniger, genauso wie brandenburgisch/berlinisch. Keine Ahnung, warum.
    Bei richtig derb Dialekt sprechenden Schwaben brauch ich Untertitel. Während meines einzigen Semesters an einer Uni in BW hätte ich morgens im Bus mit all den Schulkindern in Grönland oder Vietnam auch nicht weniger verstanden.
    MV spricht ja nicht gleich MV. Die Vorpommener, speziell Anklam und die
    Gegend, hauen ja auch dit und dat heraus. Gruselig für mich West-Mecklenburgerin.

    Wenn die Schwaben so richtig unter sich sind, ...
    Teilweise habe ich Tante & Onkel aus Heilbronn nicht bis zum Ende
    verstanden.

    Ich persönlich glaube, dass die Sachsen ein bisschen pienzig sind,
    liegt daran, dass sie Zeit ihres Lebens immer und immer wieder und
    ständig zu hören bekommen, wie Scheiße und hässlich ihr Dialekt sei.
    Immer und überall. Niemand mag diesen Dialekt wirklich so richtig doll.
    Und das tut mir Leid, denn Thüringer und sind wirklich sehr liebe, offene
    und herzliche! Menschen. Lasst Euch nicht ärgern.
    Geändert von Hatsche (12-07-2021 um 14:26 Uhr)

  8. #53
    *einfach schwimmen* Avatar von Clairchen I.O.F.F. Team
    Ort: TZF
    Zitat Zitat von Gerberga Beitrag anzeigen
    Wortkarg? Mir haben noch selten komplett fremde Menschen so das Ohr abgekaut wie in MV ...
    Das Beispiel aus der Aargauer Zeitung - hmmm, gilt Schweizerdeutsch nicht schon als eigene Sprache?

    Wie so einigen hier, gefällt es mir, wenn man hört, wo die Leute herkommen. Sächsisch, ich gesteh's, gefällt mir dabei weniger, genauso wie brandenburgisch/berlinisch. Keine Ahnung, warum.
    Bei richtig derb Dialekt sprechenden Schwaben brauch ich Untertitel. Während meines einzigen Semesters an einer Uni in BW hätte ich morgens im Bus mit all den Schulkindern in Grönland oder Vietnam auch nicht weniger verstanden.
    MV ist nicht Norddeutschland, sondern Ostdeutschland

  9. #54
    zum arbeiten zu alt
    zum sterben zu jung
    zum reisen topfit
    Avatar von Borstel
    Ort: in Gedanken beim Mann
    Zitat Zitat von Clairchen Beitrag anzeigen
    MV ist nicht Norddeutschland, sondern Ostdeutschland
    Du fährst auch von Ost nach West, wenn Du von Rostock nach München fährst
    es gibt kein Verbot für alte Frauen auf Bäume zu klettern - Astrid Lindgren

    Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht.- William Shakespeare

  10. #55
    Zitat Zitat von oolz Beitrag anzeigen
    Woll ist nicht Ruhrgebiet, das ist Sauerland
    Nun mußte ich kurz mal in meine Geburtsurkunde schauen und dann bei Google. Da steht: woll sagt man im Sauerland und im Raum Dortmund, oder auch Doartmund

    Zitat Zitat von Tante Charlie Beitrag anzeigen
    Ich kenne das auch nur daher.
    Und Elke Heidenreich ist doch auch nicht aus dem Ruhrgebiet, oder?
    als Else Stratmann, ist sie tiefstes Ruhrgebiet.

  11. #56
    Zitat Zitat von Salamibrötchen Beitrag anzeigen

    Ich mag Dialekte sehr, so kann ich immer sofort hören, wo mein Gegenüber zuhause ist.

    Und ich empfinde meinen Dialekt auch sowas wie mein Zuhause, damit kann ich nämlich genau das ausdrücken was ich meine, das geht mit Hochdeutsch nicht. Somit ist Hochdeutsch zwar keine klassische Fremdsprache, aber doch letztendlich fremd.
    Genauso! Perfekt beschrieben.
    “Evil begins when you begin to treat people as things.”

    Terry Pratchett - I Shall Wear Midnight

  12. #57
    Zitat Zitat von Clairchen Beitrag anzeigen
    MV ist nicht Norddeutschland, sondern Ostdeutschland
    Entschuldigung, Du hast da eine Mauer in Deinem Kopf. Mach mal weg!
    Nichts für ungut

  13. #58
    Weena
    unregistriert
    Mutter aus Flensburg, Vater aus Mannheim. Als Kleinkind von Norddeutschland nach Südbaden verschleppt. Mir fehlen so das Meer und Schiffe.

    Ich habe lange ordentliches Hochdeutsch gesprochen, was sich dann aber immer mehr mit dem hiesigen Dialekt einfärbte. Heute habe ich tatsächlich Mühe, z.B. Wörter ohne „sch“ auszusprechen und ich muss mich immer sehr zusammenreissen und konzentrieren, wenn ich mit Menschen spreche, die nicht von hier kommen. Des isch echt blöd und anschtrengend, weisch?

    Das Badisch hier ist echt grausam und ich finde es schlimmer als Schwäbisch. Viele können Badisch nicht von Schwäbisch unterscheiden und so werden die Schwaben manchmal zu Unrecht verdächtigt. Gut so! Schwaben ist Feindesland!

    Je näher man der französischen Grenze kommt, hier Hanauerland, desto schlimmer wird es, da es nahe am Elsässisch ist. Es hört sich (für mich) alles so unsexy und lahmarschig an.
    „Do vorn, wo de Wäi ä Boue macht, wird annigelaie un nix meh geredt!“ (kann sein, dass das nicht ganz richtig ist, aber so in der Art)
    Übersetzt: „da vorne, wo der Weg einen Bogen macht, legen wir uns hin und reden nichts mehr!“
    Hanauerland bezeichnet ein ehemaliges Herrschaftsgebiet nördlich von Straßburg auf französischer Seite und um Kehl in Mittelbaden auf deutscher Seite beiderseits der Grenze, die der Rhein bildet.
    Badisch-Übersetzer: https://www.de-haemme.de/lexikon/


    Sächsisch mag ich überhaupt nicht.
    Am liebsten höre ich das norddeutsche Platt. (eher Sprache als Dialekt) Da kriege ich solche Ohren und Herzchen in die Augen.
    Geändert von Weena (12-07-2021 um 08:58 Uhr)

  14. #59
    Weena
    unregistriert
    Kleine Episode am Rande:
    Ein Bekannter im Urlaub zu einem Paar aus Ostdeutschland:
    Er so: "Bi uns an de Fasend rufe'd Kropfigel gizig".

    Das Paar:
    Ich
    Habe dann übersetzt.

    Auflösung nur, wenn gewünscht.

  15. #60
    Zitat Zitat von Weena Beitrag anzeigen
    .......
    Am liebsten höre ich das norddeutsche Platt. (eher Sprache als Dialekt) Da kriege ich solche Ohren und Herzchen in die Augen.


    https://www.ardmediathek.de/video/ha...JkMDlkMzI2MmE/
    Egal wie laut Sie Bach hören, ich hör Lauterbach


Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •